Уникальность этого издания в том, что это единственный украинско-русский параллельный перевод всей Библии, и он максимально приближён к оригиналу по своей точности. Он поэтичный, высоко-литературный, такой, который соответствует последним принятым изменениям в украинском правописании, легко читаемый, имеет специально разработанный шрифт.


Читая этот перевод, вы как будто знакомитесь с оригиналом, но на своём родном языке. Благодаря его максимальному приближению к первоисточнику на нём есть особое помазание Господа и, читая его, можно получать много новых откровений, которые могли быть сокрыты от вас до этого времени.


В основу перевода Ветхого Завета был положен Масоретский текст, а Нового Завета – общеупотребительный до XX века греческий манускрипт Текстус Рецептус, который и доныне сберегает свой признанный авторитет, выдержавший проверку временем на протяжении тысячелетий.


Перевод всей Библии параллельно на два языка особо актуален для читателей и служителей Слова, желающих совершенствовать литературный богословский язык, чтобы свободно владеть им в жизни и в служении.  В этом также помогут проставленные ударения в наиболее трудных и часто употребляемых словах.

Библия – с обложкой  цвета бургунди;
— из натуральной кожи высшего качества;
— тиснение на обложке золотом;
— с позолоченным срезом книжного блока;
— индексация книг имеет вырезы для пальцев
— слова Иисуса выделены красным шрифтом;

  • — Библия переведена доктором теологии Валерием Громовым с древнееврейского и древнегреческого языков;
  • — из натуральной кожи высшего качества;
  • — тиснение на обложке золотом;
  • — с позолоченным срезом книжного блока;
  • — индексация книг имеет вырезы для пальцев;
  • — слова Иисуса выделены красным шрифтом;
  • — текст размещён параллельно двумя колонками на двух языках;
  • — книжный блок имеет усиленное крепление;
  • — указатель параллельных мест на украинском языке в центре страницы;
  • — более тысячи постраничных сносок в Ветхом Завете на двух языках;
  • — более тысячи постраничных сносок в Новом Завете на украинском языке;
  • — индексации книг имеет пальцевые вырезы на позолоченном книжном блоке;
  • — две золотистых ленточки-закладки (ляссе) для Ветхого и Нового Заветов;
  • — индексация слов «давар» в тексте книг Ветхого Завета;
  • — индексация слов «рема» в тексте книг Нового Завета;
  • — мягкая обложка из высококачественной натуральной кожи 



Издательство

Boanerges Ministry LLC


Обложка

Натуральная кожа


Формат

240 х 170 х 45 мм


Количество страниц

2544


Вес

1552 гр.


Размер шрифтра

10pt


Год издания

2020 год

Написать отзыв

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.
    Плохо           Хорошо
  Поделиться:  

Біблія Вічне Евангеліє (Бургунді) переклад В.Громова

  • Модель: Книги
  • Наличие: Есть в наличии
  • 3300грн.


Біблія Вічне Евангеліє (Бургунді)-->